Ola, xa cheguei.
Fora a por tabaco.
Ola, xa cheguei.
Fora a por tabaco.
-A ver, Quen está ao cargo?
Bua e que?
Si esperamos demaisado desaparecerá. É cobarde e escaparase, eso sabelo, non?
O que che digo e que de non ir agora escaparase e bua sería unha putada non? E bua
Buaaaaaaa Buaaaaaaa Buaaaaaaaa
Buaaaaaa Buaaaa Buaaaaaaaaaaaa
¬¬
¬¬
Si, sería unha putada
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
<!– /* Font Definitions */ @font-face {font-family:”Cambria Math”; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:1; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:””; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:”Calibri”,”sans-serif”; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt; line-height:115%;} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} –>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Tabla normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:”Times New Roman”;
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
Esta é una pregunta que a humanidade se leva facendo a si mesma dende que adquiriu a Capacidade . Eu tamen.
En todo caso, si non o fixeron, deberían.
Idiotas.
En todo caso temos aquí un documento que nos inca que o termino mermillo pode ser algo mais que unha forma incorrecta de recordar como se chamaba o membrillo.
“Sobre el nombre. Bermillo es una evolución del más antiguo Mermillo, como lo atestiguan diversos documentos: AHN. Osuna, Leg 3.687: “el término que dizen de la Palia desde Baldespino hasta el Teso de Mermillo”. Aquí se refiere a Bustío, una pequeña población que fue despoblada a finales del siglo XV.
Gómez Ríos, al hablar de la poblaciones que formaban parte del señorío de Alba de Aliste “la primera relación que conozco de las poblaciones del señorío es de 1527: Mermillo, Muga, Samir, Manzanal, Vide, Losacino, Vegalatrave, Ricobayo, Carbajales, Navianos, Marquid, Bustío, Videmala, Domez”.
Recogido también por Gómez Ríos: AHN. Osuna. Leg 869. “La villa de cabajales. Tiene el castillo y fortaleza que está junto con el lugar de santa cruz del castillo. Lugares de su tierra e juresdeçion: manzanal, nabianos, vega la trabe, samir, ricobayo, bide, muga, marquid, losaçio, domez, mermillo, vide mala, losaçino. El término de bustío que fue lugar.”
Uff, non sei si publicar esto
Aquí chega o post que moitos estaban esperando!
Moreas de visitas en busca do mesmo, por fin obterán o recoñecemento merecido! Seguir lendo
Leidis e llentelmanes, non se perdan a “Literal Video Version” do oitenteirizo éxito “Take on me” dos A-HA!
OoOoooOoOoOoh Funny!
¬¬